Волга была неспокойная. Моряна
развела волну, и большая, легкая и совкая костромская косовушка скользила и резала мохнатые гребни валов под умелой рукой Козлика — так не к лицу звали этого огромного страховида. По обе стороны Волги прорезали стены камышей в два человеческих роста вышины, то широкие, то узкие протоки, окружающие острова, мысы, косы…
Неточные совпадения
Сто японских лодок тянули его; оставалось верст пять-шесть до места, как вдруг налетел шквал,
развел волнение: все лодки бросили внезапно буксир и едва успели, и наши офицеры, провожавшие фрегат, тоже, укрыться по маленьким бухтам. Пустой, покинутый фрегат качало
волнами с боку на бок…
Снова захлестнутая
волной возбуждения своего, она остановилась, перевела дух и, широким жестом
разведя руки как бы для объятия, сказала...
И поедете вы, вся в кружевах и прошивочках, вашу
волну по городу с визитами
развозить."Бредни… но ведь это смех, право! Бредни!.. но разве можно без омерзения об этом говорить!"Вот сколько предательства нынче, милая тетенька, развелось!
Наступил день, назначенный фон Кореном для отъезда. С раннего утра шел крупный, холодный дождь, дул норд-остовый ветер, и на море
развело сильную
волну. Говорили, что в такую погоду пароход едва ли зайдет на рейд. По расписанию он должен был прийти в десятом часу утра, но фон Корен, выходивший на набережную в полдень и после обеда, не увидел в бинокль ничего, кроме серых
волн и дождя, застилавшего горизонт.
Ананий Яковлев(солидно). Никакого тут дьявола нет, да и быть не может. Теперь даже по морской части, хошь бы эти паруса али греблю, как напредь того было, почесть, что совсем кинули, так как этим самым паром стало не в пример сподручнее дело делать. Поставят, спокойным манером, машину в нутро корабля; она вертит колеса, и какая ни на есть там буря, ему нипочем. Как теперича стал ветер крепчать,
развели огонь посильнее, и пошел скакать с
волны на
волну.
На Дуэском рейде на Сахалине поздно вечером остановился иностранный пароход и потребовал угля. Просили командира подождать до утра, но он не пожелал ждать и одного часа, говоря, что если за ночь погода испортится, то он рискует уйти без угля. В Татарском проливе погода может резко измениться в какие-нибудь полчаса, и тогда сахалинские берега становятся опасны. А уже свежело и
разводило порядочную
волну.
Перед обедом доктор Ильяшенко и студент Воскресенский искупались. Жаркий юго-восточный ветер
развел на море крупную зыбь. Вода у берега была мутная и резко пахла рыбой и морскими водорослями; горячие качающиеся
волны не освежали, не удовлетворяли тела, а, наоборот, еще больше истомляли и раздражали его.